Aubrey/Maturin series of novels by Patrick O'Brian, in reading order

The years given for the story draw on the Aubrey/Maturin chronology by Don Seltzer (Site The Gunroom). This chronological order also is the best reading order.

The years given for the story draw on the Aubrey/Maturin chronology by Don Seltzer. This chronological order also is the best reading order.

The 21st novel on which Patrick O'Brian was working at the time of his death has appeared as a fragment (The Final, Unfinished Voyage of Jack Aubrey). The twenty-book series can nevertheless be regarded as complete - the two official Admiralty orders that Jack Aubrey receives shortly after the beginning of "Master and Commander" and on the second but last page of "Blue at the Mizzen" perfectly bracket the whole story.

In 2003 the movie Master and Commander: The Far Side of the World was released. The plot is from The Far Side of the World, with some material from other books of the series.

For a comprehensive listing of Patrick O'Brian's books see Books by ISBNbooks-by-isbn.com/authors/patrick/o/brian/ .

  Years of the action
English
title
usuk
German
title
deat
French
title
fr
Spanish
title
es
Italian
title
it
Other
languages
1 1800-​1801
Master and Commander
Mas­ter and Com­man­der
Kurs auf Spaniens Küste
Kurs auf Spa­ni­ens Kü­ste
Maître à bord
Maî­tre à bord
Capitán de mar y guerra
Capi­tán de mar y guerra
Primo comando
Primo co­man­do
Velitel šalupy
De Sophie
Første kommando
Första befälet
2 1802-​1804
Post Captain
Post Cap­tain
Feindliche Segel
Feind­liche Segel
Capitaine de vaisseau
Capi­tai­ne de vais­seau
Capitán de navío
Ca­pi­tán de navío
Costa sottovento
Costa sot­to­vento
Kapi­tán fre­gaty
Aan lagerwal
Orlogskaptein
Strandsatt; Fregatt­kapten
3 1804-​1806
HMS Surprise
HMS Sur­pri­se
Duell vor Sumatra
Duell vor Su­ma­tra
La Surprise
La Sur­pri­se
La fra­ga­ta Sur­pri­se
Buon vento dell Ovest
Buon ven­to dell'O­vest
Loď Jeho Veličenstva Překvapení
De Surprise
HMS Surprise
Фрегат Его Ве­ли­чест­ва "Сюрприз"
H.M.S. Surprise
4 1809/​1810
The Mauritius Command
The Mau­ri­tius Com­mand
Geheimauftrag Mauritius
Ge­heim­auf­trag Mau­ri­ti­us
Expédition à l'île Maurice
Expé­di­ti­on à l'île Mau­rice
Operación Mauricio
Ope­ra­ción Mau­ri­cio
Verso Mauritius
Verso Mau­ri­ti­us
Výprava na Mauritius
Met vlag en wimpel
Toktet til Mauri­tius
Миссия на Маврикий
Striden om Mau­ri­tius
5 1811/​1812
Desolation Island
De­so­la­tion Is­land
Sturm in der Antarktis
Sturm in der Ant­ark­tis
L'île de la désolation
L'île de la dé­so­la­tion
Isla Desolación
Isla De­so­la­ción
L isola della desolazione
L'iso­la del­la de­so­la­zi­one
Pochmurný ostrov
Het verlaten ei­land
Den ødeste øy
Öds­lig­het­ens ö
6 1812/​1813
The Fortune of War
The For­tune of War
Kanonen auf hoher See
Ka­no­nen auf hoh­er See
Fortune de guerre
For­tune de guer­re
Episodios de una guerra
Epi­so­di­os de una guer­ra
Bottino di guerra
Bot­ti­no di guer­ra
Het tij keert
Hell i Krig
Военная фортуна
Krigs­lycka
7 1813
The Surgeon's Mate
The Sur­ge­on's Mate
Verfolgung im Nebel
Ver­fol­gung im Ne­bel
La citadelle de la Baltique
La cita­del­le de la Bal­ti­que
El ayudante del cirujano
El ayu­dan­te del ciru­jano
Missione sul Baltico
Missi­one sul Bal­ti­co
De blauwe dia­mant
Skepps­kamrater
8 1813
The Ionian Mission
The Ioni­an Mis­sion
Die Inseln der Paschas
Die In­seln der Pa­schas
Mission en mer Ionienne
Mis­sion en mer Io­ni­enne
Misión en Jonia
Misi­ón en Jon­ia
Duello nel Mar Ionio
Duel­lo nel Mar Io­nio
De ioni­sche missie
Opp­drag på det Jo­niske hav
9 1813
Treason's Harbour
Trea­son's Har­bour
Gefahr im Roten Meer
Ge­fahr im Ro­ten Meer
Le port de la trahison
Le port de la tra­hi­son
El puerto de la traición
El puer­to de la tra­i­ción
Il porto del tradimento
Il por­to del tra­di­men­to
Verraad
Svike­full havn
10 1813
The Far Side of the World
The Far Side of the World
Manöver um Feuerland
Manö­ver um Feu­er­land
De l'autre côté du monde
De l'au­tre cô­té du mon­de
La costa más lejana del mundo
La cos­ta más le­ja­na del mun­do
Ai confini del mare
Ai con­fi­ni del ma­re
De an­dere kant van de we­reld
Den and­re si­den av ver­den
Bor­tom värld­ens än­de
11 1813
The Reverse of the Medal
The Re­ver­se of the Me­dal
Hafen des Unglücks
Ha­fen des Un­glücks
Le re­vers de la mé­dail­le
El reverso de la medalla
El re­ver­so de la me­dal­la
Il rovescio della medaglia
Il roves­cio della meda­glia
Bak­si­den av me­dal­jen
12 1813
The Letter of Marque
The Let­ter of Mar­que
Sieg der Freibeuter
Sieg der Frei­beu­ter
La lettre de marque
La lett­re de mar­que
La patente de corso
La pa­ten­te de cor­so
La nave corsara
La na­ve cor­sa­ra
Ka­per­skip
13 1813
The Thirteen-gun Salute
The Thir­teen-gun Sa­lu­te
Tödliches Riff
Töd­lich­es Riff
Le rendez-vous malais
Le ren­dez-vous ma­lais
Trece salvas de honor
Trece sal­vas de ho­nor
Rotta a Oriente
Rotta a Ori­en­te
13-skudd­s sa­lutt
14 1813
The Nutmeg of Consolation
The Nut­meg of Con­so­la­tion
Anker vor Australien
Anker vor Aus­tra­li­en
Les tribulations de la Muscade
Les tri­bula­tions de la Mus­ca­de
La goleta Nutmeg
La go­le­ta Nut­meg
Caccia notturna
Cac­cia nott­ur­na
Fra sei­ler­nes øy
15 1813
The Truelove
Insel der Vulkane
In­sel der Vul­kane
L'exilée
L'exi­lée
Clarissa Oakes, polizón a bordo
Cla­ris­sa Oakes, po­li­zón a bor­do
Clandestina a bordo
Clan­desti­na a bor­do
16 1813
The Wine-dark Sea
The Wine Dark Sea
Gefährliche See vor Kap Hoorn
Gefähr­lich­e See vor Kap Hoorn
Une mer couleur de vin
Une mer cou­leur de vin
Un mar oscuro como el oporto
Un mar os­cu­ro como el o­por­to
Fuoco sotto il mare
Fuo­co sot­to il mare
17 1813
The Commodore
The Com­mo­do­re
Der Triumph des Kommodore
Der Tri­umph des Kom­mo­do­re
Le commodore
Le com­mo­do­re
El comodoro
El co­mo­do­ro
Doppia missione
Dopp­ia mis­si­one
18 1813-​1815
The Yellow Admiral
The Yel­low Ad­miral
Der Gelbe Admiral
Der Gel­be Admi­ral
Le blocus de la Sibérie
Le blo­cus de la Si­bé­rie
Almirante en tierra
Al­miran­te en tier­ra
Burrasca nella Manica
Bur­ras­ca nel­la Ma­nica
19 1815
The Hundred Days
The Hun­dred Days
Mission im Mittelmeer
Mis­sion im Mit­tel­meer
Les cent jours
Les cent jours
Los cien días
Los cien días
I cento giorni
I cen­to gi­or­ni
20 1815/​1816
Blue at the Mizzen
Blue at the Miz­zen
Der Lohn der Navy
Der Lohn der Navy
Pavillon amiral
Pa­vill­on a­mi­ral
Azul en la mesana
Azul en la me­sana
Blu oltre la prua
Blu olt­re la prua
21 1816
The Final, Unfinished Voyage of Jack Aubrey
The Final, Un­fi­nish­ed Vo­yage of Jack Au­brey
Der unvollendete 21. Band
Der un­voll­en­de­te 21. Band
Le Voyage inachevé de Jack Aubrey
Le vo­yage in­ache­vé de Jack Au­brey
L'ultimo viaggio di Jack Aubrey
L'ul­timo vi­aggio di Jack Au­brey

In other languages: German · French · Italian · Spanish

Flag icons courtesy of www.icondrawer.com

Imprint: Responsible person is Tomas Schild <tomas@schild.net>, Martha-Schmidtmann-Str. 4, D-70374 Stuttgart, Tel. +49 700 86627724, <tomas@schild.net>

©Tomas Schild 2003-2019.